Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary
English term or phrase:the better part of wisdom
Si parla ancora della guerra in Iraq del 1991:
to endorse the coming war filled me with unspeakable horror and fear (and, I must say, to endorse any sort of war still fills me with horror and fear). Even so, I did think a war against Saddam represented the better part of wisdom.
Può andare qualcosa come "In ogni caso, credevo che una guerra contro Saddam fosse una soluzione saggia"? O qualcosa come "fosse il minore dei mali", per mettere in evidenza che in ogni caso l'idea di una guerra era terribile? Grazie