KudoZ home » English to Italian » Art/Literary

clawed at the dirt

Italian translation: si aggrappo' (inutilmente/invano) alla terra/fango

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clawed at the dirt
Italian translation:si aggrappo' (inutilmente/invano) alla terra/fango
Entered by: Ivana UK
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:56 Dec 7, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: clawed at the dirt
She clawed at the dirt before succumbing to her injuries.

La donna è stata pugnalata tre volte e prima di morire si trascina nel terreno, probabilemente facendo facendo leva sulle mani.
A qualcuno viene in mente un modo breve (è un sottotitolo) per trasferire questa immagine? Grazie
lapamela
Local time: 23:26
si aggrappo' (inutilmente/invano) alla terra/fango
Explanation:
o: tento` inutilmente di aggrapparsi alla terra ...

Io lo vedo in questo senso ...

"dirt" puo` essere sia "terra" che "fango"
Selected response from:

Ivana UK
United Kingdom
Local time: 23:26
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2si aggrappo' (inutilmente/invano) alla terra/fango
Ivana UK
4 +1artigliò il terrenoScience451
4graffia/penetra/afferra con le unghia/dita il terreno
denardis


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
graffia/penetra/afferra con le unghia/dita il terreno


Explanation:
mi viene in mente l'immagine della
donna che come ultimo sforzo prima di abbandonarsi afferra/penetra il terreno piu` che trascinarsi
claw-artigli di una belva

denardis
United States
Local time: 18:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
artigliò il terreno


Explanation:
...cercando di aggrapparvisi...

to claw at sth.= cercare di agguantare, di aggrapparsi a qualcosa
(Dictionary of Current English -OUP)

Science451
Italy
Local time: 00:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2934

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anita M. A. Mazzoli
29 mins
  -> Grazie, Anita :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
si aggrappo' (inutilmente/invano) alla terra/fango


Explanation:
o: tento` inutilmente di aggrapparsi alla terra ...

Io lo vedo in questo senso ...

"dirt" puo` essere sia "terra" che "fango"

Ivana UK
United Kingdom
Local time: 23:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 877
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hilaryc78
3 hrs

agree  Simo Blom
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search