KudoZ home » English to Italian » Art/Literary

vedi frase

Italian translation: non è che poi nemmeno io sia così funzionale...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I'm not that functional definitely too
Italian translation:non è che poi nemmeno io sia così funzionale...
Entered by: Anita M. A. Mazzoli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:42 Dec 13, 2003
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: vedi frase
È ancora il filmato sulla scuola di design. Gli studenti parlano delle loro impressioni, esperienze ecc.
***I'm not that functional definitely too (general?!)*** - because when you buy one object you want to be able to do everything like this is that army knife kind of vehicle.

Il testo in generale è sgrammaticato, sconclusionato e pieno di sproloqui, quindi non mi aspetto che anche questa frase abbia chissà quale profondità di contenuti. Il problema per chi parla è che vorrebbe dare a ciò che progetta fin troppe funzioni, come a un coltellino svizzero? Grazie
Lorenzo Lilli
Local time: 08:17
non è che poi nemmeno io sia così funzionale...
Explanation:
tanto per mantenere lo stesso registro...

HTH

e buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-14 23:08:00 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie!
Selected response from:

Anita M. A. Mazzoli
United Kingdom
Local time: 07:17
Grading comment
L'ho un po' modificata, comunque ho mantenuto questo registro. Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4non è che poi nemmeno io sia così funzionale...
Anita M. A. Mazzoli


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non è che poi nemmeno io sia così funzionale...


Explanation:
tanto per mantenere lo stesso registro...

HTH

e buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-14 23:08:00 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie!

Anita M. A. Mazzoli
United Kingdom
Local time: 07:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 224
Grading comment
L'ho un po' modificata, comunque ho mantenuto questo registro. Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search