KudoZ home » English to Italian » Art/Literary

mack

Italian translation: sedurre qlc.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to mack on sb.
Italian translation:sedurre qlc.
Entered by: flaviofbg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:39 Dec 30, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary / Linguaggio giovanile
English term or phrase: mack
Cari amici,

sono un po' senza parole di fronte a un testo enorme e scritto con i piedi, molto probabilmente da un ragazzino (e forse, purtroppo, da un adulto). Si tratta di un testo "da telefonino" (mi capite, vero?). Per darvi un'idea, è pieno di "u" invece di "you", "2" invece di "to" o "too" e via dicendo.

Si parla di coppie, di innamoratini, di fidanzati, di appuntamenti vari. Si parla di andare fuori a cena, di oziare, di viaggiare... e di "mack". Ora, non vorrei pensare male, ma questa parola non la trovo proprio da nessuna parte. C'è anche il costrutto "mack point". Ma cosa vuol dire? Sarà un temibile esempio di slang giovanile?

E poi, la grande sentenza: "I want to mack big time!" (Oh gesù).

Chi mi aiuta?

Sono nato quando gli Ultravox erano in voga, ma mi sento già vecchio a leggere certe cose...

Flavio (moderatore Spa>Ita e Eng>Latin)
flaviofbg
Spain
Local time: 23:20
flirt with sombody/ try to seduce
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2003-12-30 10:49:16 GMT)
--------------------------------------------------

Sfortunatamente lo sento spesso, anche se è una new entry dagli USA!!!
Selected response from:

giogi
Local time: 22:20
Grading comment
Grazie mille a tutti quanti!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1rimorchiare
Mirella Soffio
4 +1flirt with sombody/ try to seducegiogi
4make
Diana Donzelli-Gaudet
4v.s.
Julie Preston


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
make


Explanation:
Non potrebbe essere semplicemente un altro modo per dire "make"??

Diana Donzelli-Gaudet
Local time: 23:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
flirt with sombody/ try to seduce


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2003-12-30 10:49:16 GMT)
--------------------------------------------------

Sfortunatamente lo sento spesso, anche se è una new entry dagli USA!!!

giogi
Local time: 22:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1358
Grading comment
Grazie mille a tutti quanti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hilaryc78
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
v.s.


Explanation:
la mia non è una risposta ma soltanto una confirma della risposta di Giovanna. Su google ho trovato questo:

What does "mack" mean?
Gee, you people need to catch up on your slang. :P

mack on (verb) -- To make sexual advances on another; to flirt with someone. Example: 1) Look at that guy. He's macking on three girls at once!


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-30 11:01:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Io la tradurei con \"flirtare\":

Tutto questo diventa possibile con Blu e la sua ultima invenzione: blu flirt, il modo più moderno, innovativo e divertente per conoscere via SMS l\'anima gemella o anche di una sola estate. blu flirt è il nuovo gioco della seduzione per la blu community grazie al quale comunicare, flirtare, corteggiare diventa più semplice e divertente. Nuova stanza della blu community, blu flirt chat, è accessibile sia in modalità wap che via web; da qui i blu lover si conoscono, si parlano, si corteggiano via sms o in chat. Ogni giorno curiosità e classifiche sull\'andamento dei flirt.

Come si \"gioca\" con blu flirt?

I blu lovers si corteggiano via sms in modo privato e anonimo senza rivelare il proprio numero di cellulare, e continuano con nuovi servizi accessibili via wap e web direttamente su blu community: blu flirt chat, una stanza nella quale si conoscono, si parlano, si corteggiano, blu lovers forum dove lasciano i loro messaggi, blu lovers parade dove vengono pubblicate curiosità e classifiche sull\'andamento dei flirt. Straordinario ma vero!



Julie Preston
United Kingdom
Local time: 22:20
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 253
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rimorchiare


Explanation:
se digiti "mack" + slang in Google troverai parecchie spiegazioni...

Mirella Soffio
Italy
Local time: 23:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1069

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giogi: e' qualcosa di più tosto di un semplice rimorchiare, almeno è quello che sento io ogni giorno
1 min
  -> sì, hai ragione, anche se "rimorchiare" ha un'intensità di significato variabile; il problema è il solito, trovare un equivalente gergale in italiano, dove di solito per espressioni di questo tipo si usano termini dialettali o cmque a diffusione limitata
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search