Italian translation: immense, molto più sconfinate della vita stessa (che risemblano)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:15 Jan 12, 2004
English to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary
English term or phrase:as large as life itself, and even larger
Si parla ancora di Sayyid Qutb e del suo monumentale commento del Corano:
Turning his pages, you are reminded, if you need any such reminder, that Islam resembles one of its own gigantic and magnificent mosques, awesome in scale and in its details, grander by far than any mere doctrine or set of rituals - something that begins to seem **as large as life itself, and even larger**. The notion of Islam as totality was, I would venture, Qutb's most important concept.
È ancora il solito significato di larger-than-life (exceedingly imposive or impressing)? vorrei evitare di sbilanciarmi dicendo "eccessivamente, fin troppo" ecc. visto che non credo fosse questo il messaggio di Qutb.