KudoZ home » English to Italian » Art/Literary

mirror-word

Italian translation: parola-specchio

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mirror-word
Italian translation:parola-specchio
Entered by: Angela Monetta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:12 Jan 29, 2004
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: mirror-word
It knows the choices you should make, even the very obscure ones that are hidden in the mirror-word that you can't see at the moment.
Angela Monetta
Italy
Local time: 17:03
parola-specchio
Explanation:
Concordo: ci vorrebbe il contesto per sapere cos'è, ma è un'espressione talmente particolare che secondo me merita di essere rispettata
Selected response from:

Daniela Magnoni
Local time: 17:03
Grading comment
Scelgo parola-specchio per rispettare il concetto deell'autore. Il concetto è quello di parola oscura e l'articolo è proprio quello riportato da Science451, ero indecisa tra le due soluzioni e alla fine ho deciso di tradurre letteralmente e usando le virgolette.
Grazie a tutti per l'aiuto!!

Per Gianfranco: scusa se non avevo dato molto contesto... :-))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mondo speculare
Antonella DI FAZIO
3 +1parola al contrario
Sanso
4parola-specchio
Daniela Magnoni
1parola 'oscura' (vista come in uno specchio)
Science451


Discussion entries: 3





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
parola-specchio


Explanation:
Concordo: ci vorrebbe il contesto per sapere cos'è, ma è un'espressione talmente particolare che secondo me merita di essere rispettata

Daniela Magnoni
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 97
Grading comment
Scelgo parola-specchio per rispettare il concetto deell'autore. Il concetto è quello di parola oscura e l'articolo è proprio quello riportato da Science451, ero indecisa tra le due soluzioni e alla fine ho deciso di tradurre letteralmente e usando le virgolette.
Grazie a tutti per l'aiuto!!

Per Gianfranco: scusa se non avevo dato molto contesto... :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
parola al contrario


Explanation:
mi lancio:

mirror writing è la scrittura che avviene come se si leggesse allo specchio, in genere è sintomo di qualche malattia di carattere nervoso.
comunque è una scrittura che confonde, anche se poi in fin dei conti è solo una frase scritta al contrario.

secondo me vuol dire che "lui" è conoscenza delle tue intenzioni, anche quelle nasconte in una parola scritta al contrario.

puoi dire "parola allo specchio"...

un'idea

ps: forse un pò + di contesto aiuterebbe a capire se ho colto nel segno o se sono fuori strada...

:-))

Sanso
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorenzo Lilli: parola allo specchio mi piace, credo si capisca che non è molto chiara
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mondo speculare


Explanation:
mondo speculare, parallelo, realtà speculare, realtà parallela

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-01-29 13:32:55 GMT)
--------------------------------------------------

ooopssss
cavoli...la stanchezza....
word non world!
SCUSATE!!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-01-29 13:34:00 GMT)
--------------------------------------------------

....ma alla fine penso che si tratti di world e non word...cioè non sarebbe assurdo se fosse davvero \"mondo\"

Antonella DI FAZIO
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 95
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
parola 'oscura' (vista come in uno specchio)


Explanation:
Provo a fare la mia ipotesi di traduzione:
**parola 'oscura'**
(vista come in uno specchio)

Rif.

CHRIST IN THE TABERNACLE - [ Traduci questa pagina ]
... A. The Definition. ... 1 Corinthians 13:12 may reveal that the *Mirror-Word*, which is
God's perfect means of communication for us today (in contrast to the partial ...
goldenminutes.org/Bible%20Study/ Tabernacle/Lesson%204.htm - 30k

"1 Corinthians 13:12 may reveal that the **Mirror-Word**, which is God's perfect means of communication for us today (in contrast to the partial -- tongues, prophecy and supernatural knowledge), will someday be supplemented by face to face experience."
---------------------------

UN CORDIALE DIVINO
... perfetta dei misteri del Vangelo, pure possiede una certa conoscenza: «Poiché
**ora vediamo come in uno specchio, in modo oscuro**» (I Corinzi 13:12). ...
www.alfaeomega.org/media/Cordiale-divino.htm - 43k




--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-29 14:15:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Ho visto ora l\'aggiunta della asker e confermo la mia proposta di traduzione( a meno che non si preferisca la traduzione letterale \'parola-specchio\' già data da una collega prima di me)

dignity - [ Traduci questa pagina ]
... Stuart Wilde The New Dignity In 1993, I wrote a book called, \"Whispering Winds of ... make,
even the very obscure ones that are hidden in the mirror-word that you ...
www.penwing.com/dignity.html - 11k

\"Your Higher Self knows your story all the way to the end, and it knows how to take you to your highest good. It knows the choices you should make, even the very obscure ones that are hidden in the *mirror-word* that you can\'t see at the moment. It knows that no matter how challenging things are right now, there is a redemption for you beyond the ego and the shadow, and the nastiness that is all around.\"

Science451
Italy
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2934
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search