KudoZ home » English to Italian » Art/Literary

All you need is love

Italian translation: Hai solo bisogno di amore

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:43 Aug 11, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: All you need is love
All you need is love
Alan
Italian translation:Hai solo bisogno di amore
Explanation:
Nothing to do with songs in my version, only plain old good Italian (not that the others' isn't good, I only mean that I didn't paraphrase any song and tried to speak as I myself would speak)
Selected response from:

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 23:57
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +3Hai solo bisogno di amore
Francesco D'Alessandro
na +2L'amore è l'unica cosa che ti serve....
Angela Arnone
na +1Non ti serve che l'amore
Floriana


  

Answers


1 min peer agreement (net): +2
L'amore è l'unica cosa che ti serve....


Explanation:
Like in the Beatles song?
Angela


Angela Arnone
Local time: 00:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  flaviofbg: Mitica Angela :)
24 mins

agree  marcuccia
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs peer agreement (net): +1
Non ti serve che l'amore


Explanation:
Same as Angela's, just "turned around," maybe w. a little more emphasis on the "love" part. (But essentially the same)

Obviously, the title of the Beatles song would not need to be translated...

Floriana

Floriana
United States
Local time: 17:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 792

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Benigni
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs peer agreement (net): +3
Hai solo bisogno di amore


Explanation:
Nothing to do with songs in my version, only plain old good Italian (not that the others' isn't good, I only mean that I didn't paraphrase any song and tried to speak as I myself would speak)

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mabre
3 hrs

agree  CLS Lexi-tech
79 days

agree  Gilda Manara
255 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search