10:06 Aug 18, 2001 |
English to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Francesco D'Alessandro Spain Local time: 23:44 | |||
Grading comment
|
E questa mi pare la riprova Explanation: del fatto che Alessandro avesse ragione... Non credi? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Simone, serve ulteriore contesto, ma forse si tratta di un programma di studio Explanation: e non siete riusciti "a proseguire fino a Decimo Bruto"??? Angela |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
proseguite il viaggio fino a Decimo Bruto Explanation: o se il percorso non è lungo, semplicemente recatevi da Decimo Bruto, andate da Decimo Bruto |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.