KudoZ home » English to Italian » Automotive / Cars & Trucks

shear panel

Italian translation: un semplice pannello verticale?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:19 Jan 16, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automotive
English term or phrase: shear panel
Si trova nella frase "Remove the left-hand rear seat shear panel"

Come posso tradurre "shear panel"

Grazie.
GM
gianfranco
Brazil
Local time: 07:15
Italian translation:un semplice pannello verticale?
Explanation:
la scelta non ti manca... tanto vale che dica anch'io la mia!
La prima cosa che mi è venuta in mente è semplicemnte "pannello verticale"...
ma nessun link o altro riferimento, solo il mio nasino...:-)
Selected response from:

Roberta Anderson
Italy
Local time: 10:15
Grading comment
Grazie a tutti. "shear" o "shear panel" puo' significare 20 cose diverse ed il contesto non aiutava con altri indizi.
Gianfranco
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4removable panel = pannello removibile
Gian
4v. sotto
Gilda Manara
4 -1pannello di sicurezza
Chiara Santoriello
3shear panel
Patricia Ferreira Larrieux
1un semplice pannello verticale?
Roberta Anderson
1pannelli dissipativi??
Giuliana Buscaglione


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
v. sotto


Explanation:
sgomenta dalla quantità di risultati ottenuti da una ricerca in Google, provo a suggerirti: se fosse semplicemente un "pannello di rivestimento"?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-17 07:04:27 (GMT)
--------------------------------------------------

potrebbe essere anche un pannello preformato; oppure \"pannellatura del sedile posteriore sinistro\"

Gilda Manara
Italy
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
shear panel


Explanation:
Non è una risposta propria e vera, ma un suggerimento. Nel link qui sotto, Marco Gadola e Silvio Granzotto parlano, purtroppo soltanto in inglese, della costruzione di telai per macchine da corsa, compresi i famosi "shear panels". Cliccando su Marco Gadola ci si può mettere in contatto con lui, che sicuramente ti saprà dire.
Spero ti sia di aiuto.
Saluti,
Patricia Ferreira


    Reference: http://bsing.ing.unibs.it/~gadola/papers/romania95/romania.h...
Patricia Ferreira Larrieux
Italy
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
pannello di sicurezza


Explanation:
Ciao Gianfranco. E' solo la mia proposta.
In Eurodicatom ho trovato molti riferimenti con "shear" come sicurezza. Trovandosi nella posizione che dici, non credo abbia a che fare con i shear panel della Formula 1.
L'Oxford monolingue alla voce shear riporta anche questa definizione:
shear: a strain produced by pressure in in the structure of a substance, when its layers are laterally shifted in relation to each other. In questo caso forse potrebbe essere pannello di scorrimento.

Ciao
Chiara

Chiara Santoriello
Italy
Local time: 10:15
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Gian: shear stress = sollecitazione di taglio
3 hrs
  -> We are talking about automotive!!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
pannelli dissipativi??


Explanation:
Ciao,

non so se si può usare il termine "pannello dissipativo" anche in questo campo, ma si dovrebbe trattare di pannelli simili a quelli usati nell'edilizia antisismica, ampiamente finestrati (forse da qui "shear"???), in alluminio, che sono in grado di meglio assorbire/attutire le vibrazioni, praticamente ciò che è importante anche per il sedile di una macchina...

mah...


Giuliana

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 10:15
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
un semplice pannello verticale?


Explanation:
la scelta non ti manca... tanto vale che dica anch'io la mia!
La prima cosa che mi è venuta in mente è semplicemnte "pannello verticale"...
ma nessun link o altro riferimento, solo il mio nasino...:-)

Roberta Anderson
Italy
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Grazie a tutti. "shear" o "shear panel" puo' significare 20 cose diverse ed il contesto non aiutava con altri indizi.
Gianfranco
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
removable panel = pannello removibile


Explanation:
rimovibile con un'azione di taglio, ovvero tirandolo a sè

Gian
Italy
Local time: 10:15
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 724
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search