GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:28 Jan 13, 2003 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Automotive / Cars & Trucks / automotive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Gentili Italy Local time: 17:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | v.s. |
|
v.s. Explanation: Per after market si intendono prodotti destinati alle vetture già in circolazione. Vedi ad esempio: I canali Commerciali PRIMO IMPIANTO/OEM Studio, progettazione e fornitura diretta alle case automobilistiche. AFTER MARKET Prodotti destinati al mercato dell'installazione e del ricambio su vetture già in circolazione. TERZISMO Prodotti finiti o componenti forniti con i Marchi richiesti daGrandi Organizzazioni Commerciali o da Cienti Primari. Reference: http://www.zendar.it/catalogo_1/presentaz_antenne/result_2.h... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.