stone shield

Italian translation: Parasassi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stone shield
Italian translation:Parasassi
Entered by: Francesca Siotto

14:32 Dec 3, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automotive
English term or phrase: stone shield
automobili, freni:
a sensor is incorporated into a stone shield in the brake chamber housing. The stone shield protects the sensor from contacting other components, as an example, the spring. The base of the stone shield is made of non-conductive plastics
come si chiama in Italiano?
Francesca Siotto
Italy
Local time: 06:26
Parasassi
Explanation:
Non direi griglia. Una griglia viene usata solo nel caso che il parasassi debba far passare l'aria ( o la luce).

stone shield:
A separate panel fitted below the front bumper or on the leading edge of the rear fender to provide protection from rocks, dirt, etc.
Selected response from:

En2It (X)
Local time: 05:26
Grading comment
non si trattava in effetti di una griglia; ho usato questo spunto adattandolo a molded più in là nel testo.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1griglia parasassi
Gian
5Parasassi
En2It (X)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
griglia parasassi


Explanation:
mentre a protezione del radiatore olio c'è una griglia parasassi.

Gian
Italy
Local time: 06:26
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 724

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anthony Green
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Parasassi


Explanation:
Non direi griglia. Una griglia viene usata solo nel caso che il parasassi debba far passare l'aria ( o la luce).

stone shield:
A separate panel fitted below the front bumper or on the leading edge of the rear fender to provide protection from rocks, dirt, etc.

En2It (X)
Local time: 05:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Grading comment
non si trattava in effetti di una griglia; ho usato questo spunto adattandolo a molded più in là nel testo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search