KudoZ home » English to Italian » Biology (-tech,-chem,micro-)

gated

Italian translation: separate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gated
Italian translation:separate
Entered by: daria fedele
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:36 Dec 3, 2010
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Biology (-tech,-chem,micro-) / brevetto lipocalina
English term or phrase: gated
The percentage of *gated* cells staining positive for STAT-6 phosphorylation and the median fluorescence intensity (MFI) of all *gated* cells are depicted

Data were collected from at least 10000 *gated* cells

A *gate* was set on intact cells to exclude 99% of the control unstained population on the basis of FL2 values
daria fedele
Italy
Local time: 14:38
separate
Explanation:
La strategia di "gating" serve in citofluorimetria per separare popolazioni di cellule che presentano differenze tra loro (ad esempio si trovano in fasi diverse del ciclo cellulare). I parametri per la separazione sono definiti dallo sperimentatore.
La richiesta aggiuntiva che hai fatto al post di Bruna mi ha "illuminato"...

Se leggi il link sarà più chiaro.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno18 ore (2010-12-05 15:27:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, gate puoi tradurlo con "finestra"...ma in citofluorimetria la parola inglese è molto usata.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno18 ore (2010-12-05 15:30:43 GMT)
--------------------------------------------------

Lo scattering è relativo alla disposizione/dispersione delle cellule nel grafico (forward / side scatter)

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni12 ore (2010-12-06 08:59:42 GMT)
--------------------------------------------------

direi di sì, in linea di massima. E' un po' difficoltosa la traduzione perchè anche gli addetti ai lavori usano il verbo in inglese. Per chiarezza potresti mettere il verbo inglese in parentesi. Ciao
Selected response from:

Paola Maria Agrati
Italy
Local time: 14:38
Grading comment
in pratica ho usato ambedue le soluzioni lasciando in parentesi l'inglese....grazie a tutte e due
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3dotate di meccanismo di gating
texjax DDS PhD
4separate
Paola Maria Agrati


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dotate di meccanismo di gating


Explanation:
Cellule dotate di meccanismo di gating/cancello (ma l'inglese è più chic)

Gate è il famoso cancello che abbiamo studiato all'università

ciao Daria






--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-12-03 22:57:33 GMT)
--------------------------------------------------

Pensa al meccanismo di gating del canale del K


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2010-12-04 17:02:48 GMT)
--------------------------------------------------

ciao Daria, per me sì. Vai a pagina 2

http://www.miltenyibiotec.com/downloads/6760/6764/18602/MACS...

From P1 gated cells set a gate P2 (intact cells) on cells by excluding debris in the dotplot FSC vs. SSC (figure 1B). …

texjax DDS PhD
Local time: 08:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 94
Notes to answerer
Asker: grazie cara! i miei dubbi a riguardo di meccanismo di gating sono sulla terza frase e su quest'altra: Using the unstained control cells, an intact lymphocyte cell gate was set on cell size (forward scatter; FSC) and cell granularity (side scatter; SSC). ti convince anche qua?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Science451
16 mins
  -> Thanks!

agree  Francesco Badolato
1 hr
  -> Ciao Francesco, grazie

agree  Acubens
11 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
separate


Explanation:
La strategia di "gating" serve in citofluorimetria per separare popolazioni di cellule che presentano differenze tra loro (ad esempio si trovano in fasi diverse del ciclo cellulare). I parametri per la separazione sono definiti dallo sperimentatore.
La richiesta aggiuntiva che hai fatto al post di Bruna mi ha "illuminato"...

Se leggi il link sarà più chiaro.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno18 ore (2010-12-05 15:27:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, gate puoi tradurlo con "finestra"...ma in citofluorimetria la parola inglese è molto usata.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno18 ore (2010-12-05 15:30:43 GMT)
--------------------------------------------------

Lo scattering è relativo alla disposizione/dispersione delle cellule nel grafico (forward / side scatter)

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni12 ore (2010-12-06 08:59:42 GMT)
--------------------------------------------------

direi di sì, in linea di massima. E' un po' difficoltosa la traduzione perchè anche gli addetti ai lavori usano il verbo in inglese. Per chiarezza potresti mettere il verbo inglese in parentesi. Ciao


    Reference: http://www.uniurb.it/biotecnologie/didattica/insegnamenti/do...
Paola Maria Agrati
Italy
Local time: 14:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 85
Grading comment
in pratica ho usato ambedue le soluzioni lasciando in parentesi l'inglese....grazie a tutte e due
Notes to answerer
Asker: magnifico grazie!!! quindi tu il sostantivo lo lasceresti inglese e tradurresti solo il verbo?

Asker: mille grazie a te e a Bruna per averti innescato!!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search