glass enhancing compound

Italian translation: composto per il rafforzamento del vetro

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

06:40 Jun 27, 2018
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Biology (-tech,-chem,micro-) / brevetto probiotici
English term or phrase: glass enhancing compound
"The composition comprises significant amounts of glass enhancing compounds including salts of the organic acids lactic acid, ascorbic acid,"

"Other useful glass enhancers include proteins, protein hydrolizates, polypeptides and amino acids"

La finalità è rivestire materiale biologico con materiale vetroso per potenziare la stabilità del prodotto. Ho tradotto con "potenziatori del vetro" e con "composti per il potenziamento del vetro"...mi piacerebbe una versione più elegante, se possibile. grazie
daria fedele
Italy
Local time: 13:43
Italian translation:composto per il rafforzamento del vetro
Explanation:
Rafforzamento del vetro
http://www.giuseppezeppa.com/files/confezionamento-29-mag-13...

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2018-06-27 10:35:01 GMT)
--------------------------------------------------

Figurati Daria, spero proprio ti sia utile!
Selected response from:

Francesco Badolato
Italy
Local time: 13:43
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1composto per il rafforzamento del vetro
Francesco Badolato


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
composto per il rafforzamento del vetro


Explanation:
Rafforzamento del vetro
http://www.giuseppezeppa.com/files/confezionamento-29-mag-13...

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2018-06-27 10:35:01 GMT)
--------------------------------------------------

Figurati Daria, spero proprio ti sia utile!

Francesco Badolato
Italy
Local time: 13:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 60
Grading comment
grazie
Notes to answerer
Asker: ottimo documento, grazie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rita Sellitti
1 day 4 hrs
  -> Grazie Rita
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search