calibration control/quality control: exceeded

10:47 Mar 4, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Italian translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / procedure di laboratorio
English term or phrase: calibration control/quality control: exceeded
Altre stringhe del software biomedico. Non capisco il significato di "exceeded" in questi casi. Si riferisce forse al fatto che è scaduto il tempo programmato per l'effettuazione di questi controlli? Per di più, se si traduce "superato", si rischia un grosso malinteso, perché in questo modo la voce potrebbe essere interpretata come indicazione di controlli conclusi con successo.

Grazie a tutti.

----

PS.: Intanto, proprio poco prima che ponessi questa domanda, come avrete notato, è andata finalmente on line la versione italiana di ProZ. È stato un parto lungo e travagliato, ma finalmente "habemus"! Fa davvero un certo effetto vedere finalmente le diciture in italiano! :-)
Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 11:09



Discussion entries: 1





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search