KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

mid-cap companies

Italian translation: società a media capitalizzazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mid-cap companies
Italian translation:società a media capitalizzazione
Entered by: Gilda Manara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:16 Oct 29, 2001
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: mid-cap companies
una società di consulenza finanziaria offre le sue prestazioni, riguardanti tra l'altro "debt and equity financing for mid-cap companies". Non sono sicura di cosa siano queste ultime... Grazie in anticipo per un suggerimento.
Gilda Manara
Italy
Local time: 17:28
società a media capitalizzazione
Explanation:
as in the ref. below:

3%. Nel paniere delle società a media capitalizzazione emerge la volata di Snai
che, dopo ... le Borse. Dopo un'ora e mezza di scambi, i listini europei sembrano ...
www.websim.it/prodotti/free/oggiinborsa.asp - 47k

I hope it helps
Selected response from:

JH Trads
United States
Local time: 10:28
Grading comment
aiuta moltissimo, grazie, io avrei già optato per il berretto a metà di Floriana... :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5società a media capitalizzazioneJH Trads


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
società a media capitalizzazione


Explanation:
as in the ref. below:

3%. Nel paniere delle società a media capitalizzazione emerge la volata di Snai
che, dopo ... le Borse. Dopo un'ora e mezza di scambi, i listini europei sembrano ...
www.websim.it/prodotti/free/oggiinborsa.asp - 47k

I hope it helps


    exp finance
JH Trads
United States
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 126
Grading comment
aiuta moltissimo, grazie, io avrei già optato per il berretto a metà di Floriana... :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beppe Chironi (Kix)
5 mins
  -> thanks

agree  Floriana: pensate a una traduzione a macchina "aziende con berretto a metà"!
8 mins
  -> ha ha ha! :-))) that is why we are still useful, at least for now :-)))

agree  Chiara Santoriello
15 mins
  -> thanks Chiara

agree  Carolina Pantè
34 mins
  -> thanks Carolina

agree  Peter Cox
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search