KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

scheme of operations

Italian translation: schema delle attività

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:22 Oct 30, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: scheme of operations
the company plans to distribute a single premium whole of life, etc, etc,

qualche giorno fa vi ho tempestato di domande su una traduzione per l'apertura di una filiale assicurativa all'estero.
Ora il cliente mi ha ridato la mia versione con numerosi cambiamenti.
Se avete tempo da perdere vi chiederei di controllare la sua scelta.
GRAZIE mille
cliente propone: schema delle attività
mia proposta: schema delle operazioni
NICOLETTA RONZINI
Italian translation:schema delle attività
Explanation:
In questo caso, direi che la scelta del cliente mi suona più appropriata, in quanto "operazioni" è piuttosto macchinoso, mentre attività mi pare un termine più generale che può comprendere le varie attività, per l'appunto, della loro filiale.
Dipende ovviamente anche dal contesto.
Ciao!
Selected response from:

Marco Massignan
Local time: 03:43
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8schema delle attivitàMarco Massignan


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
schema delle attività


Explanation:
In questo caso, direi che la scelta del cliente mi suona più appropriata, in quanto "operazioni" è piuttosto macchinoso, mentre attività mi pare un termine più generale che può comprendere le varie attività, per l'appunto, della loro filiale.
Dipende ovviamente anche dal contesto.
Ciao!

Marco Massignan
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 115
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Santoriello
8 mins

agree  Beppe Chironi (Kix)
12 mins

agree  Gilda Manara
26 mins

agree  Floriana: anch'io preferisco "attività" per una società.
5 hrs

agree  Louise Norman
5 hrs

agree  Giuliana Buscaglione
13 hrs

agree  Globalizing®
14 hrs

agree  Barbara Cattaneo
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search