KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

back leverage

Italian translation: back leverage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:26 Oct 31, 2001
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: back leverage
Strategie di sourcing fornitori...
VMTTRADUCE
Italy
Local time: 15:45
Italian translation:back leverage
Explanation:
bisognerebbe conoscere meglio il contesto ma uno dei significati di leverage è "vantaggio strategico" per cui potrebbe essere "il vantaggio strategico che ne deriva" o qualcosa di simile.
Selected response from:

Giancarlo Trigari
Italy
Local time: 15:45
Grading comment
Mah... sì, forse...
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5back leverage
Giancarlo Trigari
4far leva sull'indotto
anusca
4 -1far leva dal retroscena
orietta l'abbate
3termine finanziarioChiara Yates


Discussion entries: 1





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
far leva dal retroscena


Explanation:
E' letterale, ma senza piu' contesto.
Spingere, forzare.
Ciao.

orietta l'abbate
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 77

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Chiara Yates: back leverage ha una precisa traduzione finanziaria
7 hrs
  -> Stand corrected. Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
far leva sull'indotto


Explanation:
Le produzioni riferite all’indotto sono cioè detentrici attualmente di un elevato tasso di integrazione, a partire da quello progettuale: mediamente si rileva ad esempio (dal panel CESDI - Osservatorio Subfornitura 2000) che oltre il 36% delle forniture comprende anche la progettazione stessa (quindi l’engineering) del prodotto. Non solo, ma se si considera che quasi il 20% del consegnato è esclusivo frutto di ricerca e sviluppo del fornitore, si evince che la subfornitura si avvia ad acquisire più rilevanti ruoli di partnership per l’Industria. In virtù di questo fatto, l’indotto si candida ad essere il più lungimirante ‘sensore’ dei futuri trend di mercato, un veritiero termometro di ciò che si muove nella fucina industriale.

INDOTTO (Zingarelli)
(econ) Complesso di attività produttiva (di piccola e media dimensione)generate dalla presenza di una grande impresa industriale allo scopo di servire beni (componenti) e servizi


Es: il calo dell'occupazione nell'indotto FIAT (tutta Torino lavora per la FIAT)


... a 35 chilometri da Palermo, il 100 per cento alla Profin, azienda dell'indotto Fiat,
il 60 per cento alla St Microelectronics, il 100 per cento al call center ...
www.rassegna.it/contratti/gennaio-giugno/meccanici5.htm - 16k - Copia cache - Pagine simili

slt
anusca



    Reference: http://www.fiere.parma.it/subforniture/isupress.htm
    Reference: http://www.rassegna.it/contratti/gennaio-giugno/meccanici5.h...
anusca
Italy
Local time: 15:45
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 290
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
termine finanziario


Explanation:
Leverage significa leva finanziaria o indica un particolare profitto sul investimento di capitale proprio.
Back leverage puo' essere tradotto come rifinanziamento.
Riferito ai fornitori, loro forniscono a credito e a loro volta sono riforniti aredito, finanziano il finanziamento.


    studente di Economia
Chiara Yates
United States
Local time: 09:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
back leverage


Explanation:
bisognerebbe conoscere meglio il contesto ma uno dei significati di leverage è "vantaggio strategico" per cui potrebbe essere "il vantaggio strategico che ne deriva" o qualcosa di simile.

Giancarlo Trigari
Italy
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 117
Grading comment
Mah... sì, forse...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search