KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

Adjusting the Assessment of Shares values

Italian translation: Variazione dei valori accertati delle azioni

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Adjusting the Assessment of Shares values
Italian translation:Variazione dei valori accertati delle azioni
Entered by: Barbara Cattaneo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:17 Nov 9, 2001
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Adjusting the Assessment of Shares values
The management company is authorized to temporarily adjust the assessment of shares values for a fund, as long as there are exixsting circumstances which justify this
nic
Local time: 12:11
valore accertato
Explanation:
un assessment, fiscalmente, sarebbe un accertamento. Credo si applichi anche a stime e perizie sui valori di beni ecc.
Il senso è che la società di gestione può temporaneamente variare i valori accertati delle azioni del fondo qualora ricorrano adeguate circostanze.
Ecco come fanno i soldi!!!
ciao
Barbara
Selected response from:

Barbara Cattaneo
Local time: 12:11
Grading comment
grazie
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1valore accertato
Barbara Cattaneo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
valore accertato


Explanation:
un assessment, fiscalmente, sarebbe un accertamento. Credo si applichi anche a stime e perizie sui valori di beni ecc.
Il senso è che la società di gestione può temporaneamente variare i valori accertati delle azioni del fondo qualora ricorrano adeguate circostanze.
Ecco come fanno i soldi!!!
ciao
Barbara

Barbara Cattaneo
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 171
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilda Manara
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search