KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

aqueous roll-fed inkjet market

Italian translation: vedi testo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:31 Nov 14, 2001
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: aqueous roll-fed inkjet market
1. What is the size of the wide-format inkjet market?
The aqueous, roll-fed inkjet market will be $x in 2001.
mirina
Italian translation:vedi testo
Explanation:
Il mercato delle stampanti a getto d'inchiostro a base acqua alimentate a bobina.

Gli inchiostri a base acqua si differenziano dai tradizionali inchiostri a base di solvente.

Ecco un esempio:

IMAGIN JT 1828R
film vinilico bianco opaco patinato da 80 micron di spessore .E'sviluppato per la produzione di immagini digitali ad alta definizione realizzate con stampanti a getto d'inchiostro a base acqua ed inchiostri pigmentati. Resistente all'acqua (non impermeabile) , dopo la rimozione non lascia residui di collante sulla maggior parte delle superfici .Encad,HP,Piezo,Calcomp compatibile.

Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 09:36
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1aqueous roll-fed inkjet market
Giancarlo Trigari
4vedi testo
Laura Gentili
4mercato delle stampanti a getto d'inchiostro con rullo d'alimentazione per...
Giovanni Guarnieri MITI, MIL


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
aqueous roll-fed inkjet market


Explanation:
Mercato delle stampanti a getto d'inchiostro a rullo,
come diverse da quelle a trattori che si usano con i moduli continui.


Giancarlo Trigari
Italy
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 117

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Santoriello: aqueous non si traduce?
39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mercato delle stampanti a getto d'inchiostro con rullo d'alimentazione per...


Explanation:
l'applicazione di rivestimenti acquosi. Stando alle ricerche fatte in rete, mi sembra che la stampante stampi e applichi contemporaneamente un rivestimento acquoso.

vedi, per esempio:
http://www.printingnews.com/pages/issues/2000/42400_newprodu...

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 08:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1970
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi testo


Explanation:
Il mercato delle stampanti a getto d'inchiostro a base acqua alimentate a bobina.

Gli inchiostri a base acqua si differenziano dai tradizionali inchiostri a base di solvente.

Ecco un esempio:

IMAGIN JT 1828R
film vinilico bianco opaco patinato da 80 micron di spessore .E'sviluppato per la produzione di immagini digitali ad alta definizione realizzate con stampanti a getto d'inchiostro a base acqua ed inchiostri pigmentati. Resistente all'acqua (non impermeabile) , dopo la rimozione non lascia residui di collante sulla maggior parte delle superfici .Encad,HP,Piezo,Calcomp compatibile.



Laura Gentili
Italy
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search