KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

the sale is subject to customary approvalss

Italian translation: la vendita è subordinata alla consueta approvazione regolametata

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:34 Dec 18, 2001
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: the sale is subject to customary approvalss
Come rendereste la parte "Customary regulatory approval?
La vendita e 'soggetta a ...
Grazie mille!!!
italia
Germany
Local time: 08:48
Italian translation:la vendita è subordinata alla consueta approvazione regolametata
Explanation:
subject to approval: salvo benestare.
Quindi, si potrebbe anche dire: la vendita avverrà salvo benestare secondo le forme consuete di approvazione.
Selected response from:

Giuseppina Vecchia
Italy
Local time: 08:48
Grading comment
Grazie mille!!!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4la vendita è subordinata alla consueta approvazione regolametata
Giuseppina Vecchia
4v. sotto
raffaella prati


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
v. sotto


Explanation:
la vendita è soggetta alle consuete approvazioni di rito



raffaella prati
Spain
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 89
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la vendita è subordinata alla consueta approvazione regolametata


Explanation:
subject to approval: salvo benestare.
Quindi, si potrebbe anche dire: la vendita avverrà salvo benestare secondo le forme consuete di approvazione.

Giuseppina Vecchia
Italy
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 348
Grading comment
Grazie mille!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search