warrant/issuer

Italian translation: società emittente

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:issuer
Italian translation:società emittente
Entered by: Romina Minucci
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:05 Jan 7, 2002
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: warrant/issuer
I sig. M...often required issuers to provide warrants as sweeteners, then the warrants were distributed in M's private company.

ho già chiesto aiuto per "sweeteners" e sono d'accordo che siano delle "gratificazioni" ambigue, ma ora mi è sorto il dubbio su Warrant.
E poi come si chiamano gli issuers in italiano? non mi viene la parola
Romina Minucci
Italy
Local time: 06:51
vedi sotto
Explanation:
issuer - emittente, (società emittente)

warrant - warrant, opzione su titoli

Barbara
Selected response from:

Barbara Arrighetti
Local time: 06:51
Grading comment
grazie tante, credo che warrant non lo tradurrò!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6vedi sotto
Barbara Arrighetti


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
vedi sotto


Explanation:
issuer - emittente, (società emittente)

warrant - warrant, opzione su titoli

Barbara

Barbara Arrighetti
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 45
Grading comment
grazie tante, credo che warrant non lo tradurrò!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Santoriello
18 mins

agree  Teresalba: per warrant, se decidi di tradurlo, meglio cedola di opzione o buono di sottoscrizione azioni
42 mins
  -> Nei casi in cui warrant è generico, potrebbe riferirsi anche ad un opzione su un'obbligazione emessa dalla società, quindi potrebbe non trattarsi di azioni.

agree  Ida DeFlaviis
3 hrs

agree  Simon Charass
8 hrs

agree  Bilingualduo
14 hrs

agree  Peter Cox
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search