KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

Proportionate customer figures

Italian translation: v.sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:20 Jan 27, 2002
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Proportionate customer figures
Si tratta del bilancio di una società.
Cristina Fisher
United Kingdom
Local time: 15:15
Italian translation:v.sotto
Explanation:
Ciao,

ma è proprio un "bilancio" o una tabella in cui "si tirano le somme" (anche "bilancio dell'andamento" o simile) dell'andamento della società, in cui compaiono per esempio "Paese" (se multinazionale), "denominazione", "partecipazioni", "quota di mercato" ecc.?

Se così fosse, si potrebbe intendere il "numero totale dei clienti" (e proporzionale si riferirebbe al fatto che nella tabella sono disposti in proporzione - per società - in una colonna con questa definizione).

Mah....


Giuliana

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-28 17:20:47 (GMT)
--------------------------------------------------

allora è questo: ho tradotto una tabella del genere dal tedesco e riportava \"Gesamtkundenzahl\" (in ted. chiaramente \"Numero totale dei clienti\") in una colonna a cui ciascuna riga corrispondeva il numero dei clienti per società, fornendo praticamente una chiara \"idea\" di come distribuiti o se vuoi \"in proporzione\"
Selected response from:

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 16:15
Grading comment
FOUND THE DEFINITION: The number of registered customers of a venture multiplied by XXX Group's percentage ownership interest in the venture.

Grazie Giuliana!


2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1v.sotto
Giuliana Buscaglione


Discussion entries: 3





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
v.sotto


Explanation:
Ciao,

ma è proprio un "bilancio" o una tabella in cui "si tirano le somme" (anche "bilancio dell'andamento" o simile) dell'andamento della società, in cui compaiono per esempio "Paese" (se multinazionale), "denominazione", "partecipazioni", "quota di mercato" ecc.?

Se così fosse, si potrebbe intendere il "numero totale dei clienti" (e proporzionale si riferirebbe al fatto che nella tabella sono disposti in proporzione - per società - in una colonna con questa definizione).

Mah....


Giuliana

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-28 17:20:47 (GMT)
--------------------------------------------------

allora è questo: ho tradotto una tabella del genere dal tedesco e riportava \"Gesamtkundenzahl\" (in ted. chiaramente \"Numero totale dei clienti\") in una colonna a cui ciascuna riga corrispondeva il numero dei clienti per società, fornendo praticamente una chiara \"idea\" di come distribuiti o se vuoi \"in proporzione\"

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 16:15
PRO pts in pair: 230
Grading comment
FOUND THE DEFINITION: The number of registered customers of a venture multiplied by XXX Group's percentage ownership interest in the venture.

Grazie Giuliana!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search