KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

cargo consolidation

Italian translation: consolidamento spedizioni

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cargo consolidation
Italian translation:consolidamento spedizioni
Entered by: Marisapad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:55 Jan 31, 2002
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: cargo consolidation
Key skills
...
Logistics: AIr ad sea fright procedures....; consolidating cargo;...

Consolidamento (packing) contenitori o consolidamento (grouping) spedizioni?
Luca Tutino
Italy
Local time: 06:26
consolidamento spedizioni
Explanation:
nel senso di groupage o grouping, non credo che il tuo problema qui fosse capire cosa sia un cargo, bensì quale servizio fa questo trasportatore.

buon lavoro
Selected response from:

Marisapad
Local time: 12:26
Grading comment
Grazie, anche il seguito si armonizza meglio con queto significato che con quello di unpacking.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4consolidamento spedizioni
Marisapad
3 +1consolidamento cargoRomina Minucci


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
consolidamento cargo


Explanation:
non sono del tutto sicura ma facendo un giro su google ho visto che cargo viene usato anche in italiano nei siti sugli aerei.
si parla di attività cargo ripetutamente

guarda il link di alitalia


    Reference: http://www.alitalia.it/ita/mondo/conoscere/news/c_stampa/99_...
Romina Minucci
Italy
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 962

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  valeobe: cargo resta tale, e vale sia x contenitore che x contenuto.
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
consolidamento spedizioni


Explanation:
nel senso di groupage o grouping, non credo che il tuo problema qui fosse capire cosa sia un cargo, bensì quale servizio fa questo trasportatore.

buon lavoro

Marisapad
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 261
Grading comment
Grazie, anche il seguito si armonizza meglio con queto significato che con quello di unpacking.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search