KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

B/O

Italian translation: brought over

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:52 Sep 28, 2000
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: B/O
I'm translating a bank garantee. This B/O is followed by the name of the debtor. Could it be "on behalf of" ?
Thank you.
M. Emanuela Congia
Italian translation:brought over
Explanation:
So used in bookkeeping
Selected response from:

rgtrans
Italy
Local time: 04:10
Grading comment
Grazie !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naseveral possibilities
CLS Lexi-tech
nabrought overrgtrans


  

Answers


16 mins
brought over


Explanation:
So used in bookkeeping


    Webster's New World Dictionary
rgtrans
Italy
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 24
Grading comment
Grazie !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
several possibilities


Explanation:
according to Codeluppi (Diz. Economia Banca e Borsa): Branch office (filiale, succursale), brought over (riportato), bought out (acquistato all'esterno).
Dipende dal contesto.

Saluti
Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 22:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search