KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

subscription base

Italian translation: base di abbonati

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:11 Sep 30, 2000
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: subscription base
Mutual expansion of the membership and/or subscription base.

Thanks
Sonia
Italian translation:base di abbonati
Explanation:
Ecco un esempio:
Questa settimana ha segnato una svolta definitiva nel panorama dell'accesso a Internet gratis: tre dei maggiori provider hanno forgiato alleanze con tre dei più grandi rivenditori USA nel tentativo di estendere la propria base di abbonati al minor costo possibile. Kmart si è legata a Yahoo! per fornire un servizio di acceso gratuito tramite il suo nuovo provider BlueLight.com. AOL ha firmato un accordo con Circuit City Stores, il secondo rivenditore di apparecchiature elettroniche per consumatori negli Stati Uniti.
Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 23:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naiscrizioni;sottoscrizioni; adesioni
CLS Lexi-tech
nanumero di abbonati
Floriana
naVi si riferisce ad:
Gary Presto
nabase di abbonati
Laura Gentili


  

Answers


54 mins
base di abbonati


Explanation:
Ecco un esempio:
Questa settimana ha segnato una svolta definitiva nel panorama dell'accesso a Internet gratis: tre dei maggiori provider hanno forgiato alleanze con tre dei più grandi rivenditori USA nel tentativo di estendere la propria base di abbonati al minor costo possibile. Kmart si è legata a Yahoo! per fornire un servizio di acceso gratuito tramite il suo nuovo provider BlueLight.com. AOL ha firmato un accordo con Circuit City Stores, il secondo rivenditore di apparecchiature elettroniche per consumatori negli Stati Uniti.


Laura Gentili
Italy
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Vi si riferisce ad:


Explanation:
un tentativo di espandere reciprocamente l'iscrizione e/o il mercato indicativo che comprende gli abbonati.

Gary Presto
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
xxxjehanx
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
numero di abbonati


Explanation:
Se si di "abbonati" si tratta. Senza contesto, non possiamo dire di che tipo di "membership" ti stai occupando!

Floriana

Floriana
United States
Local time: 16:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 792
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 52 mins
iscrizioni;sottoscrizioni; adesioni


Explanation:
tenuto conto della risposta precedente di Floriana che ti consigliava "iscritti" per members, e dell'altra tua richiesta (respondents to business proposal; mi viene in mente ora "adesione")non so se si tratta di "abbonati" o di quanti hanno aderito alla proposta commerciale.
Saluti
Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search