10:43 May 20, 2002 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial / stock option plan | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco D'Alessandro Spain Local time: 11:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Modulo di istruzioni alla scadenza |
| ||
4 | Modulo per disposizioni su titoli |
| ||
4 | modulo per le operazioni a scadenza |
|
Modulo per disposizioni su titoli Explanation: bisognerebbe sapere altro, ma credo che qui si tratti di un modulo attraverso il quale vengono date delle istruzioni (a banche, società di investimento ecc.) su come come gestire dei titoli o effetti |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
modulo per le operazioni a scadenza Explanation: dell'opzione di borsa. In ogni caso, non è il mio campo. Ciao, Mauro |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Modulo di istruzioni alla scadenza Explanation: Però forse potresti lasciare fuori il "Modulo": Istruzioni alla scadenza Disposizioni alla scadenza |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|