KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

overwheight stance

Italian translation: con una posizione di peso eccessivo/elevato

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:40 Dec 15, 2000
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: overwheight stance
We initiated coverage of the European consumer products sector with an overweight stance believing that the sector is likely to produce 10% earning growth in 2001
C. Gennari
Local time: 15:20
Italian translation:con una posizione di peso eccessivo/elevato
Explanation:
Penso che "overweight stance" si riferisca a "sector", per cui
"... settore di prodotti al consumo europeo con una posizione di peso eccessivo/elevato".

Ciao
Alberto Sala
asala@europe.com

Selected response from:

ITA_17
Local time: 16:20
Grading comment
ho finito la traduzione, non credo che sia il massimo pero', grazie mille per il aiuto, spero do poter ricambiare un giorno
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
namassiccia presenza sul mercato..
Delsen
nacon una posizione di peso eccessivo/elevato
ITA_17
naatteggiamento ottimistico
Barbara Cattaneo
nacon un massiccio spiegamento (di forza)
Pasquale Capo


  

Answers


1 hr
con un massiccio spiegamento (di forza)


Explanation:
oppure "con una posizione di forza" . Cio' dipende se il contesto vuole essere strategico, in senso militare, o no. Ciao PC

Pasquale Capo
Canada
Local time: 10:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 419
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
atteggiamento ottimistico


Explanation:
la vedo come qualcosa di sovrastimato.

Buon lavoro.

Barbara

barbaracattaneo@excite.it

Barbara Cattaneo
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
con una posizione di peso eccessivo/elevato


Explanation:
Penso che "overweight stance" si riferisca a "sector", per cui
"... settore di prodotti al consumo europeo con una posizione di peso eccessivo/elevato".

Ciao
Alberto Sala
asala@europe.com



ITA_17
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 153
Grading comment
ho finito la traduzione, non credo che sia il massimo pero', grazie mille per il aiuto, spero do poter ricambiare un giorno
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
massiccia presenza sul mercato..


Explanation:
.. ossia con l'utilizzo di una pluralità di strumenti e di canali di vendita, con l'intento di ottenere una elevata crescita dei profitti.

Spero sia appropriata.
Ciao. Dalia

Delsen
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 356
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search