KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

when grants are periodically considered ....

Italian translation: che prevede periodiche gratifiche assegnate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:59 Dec 31, 2000
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: when grants are periodically considered ....
You are eligible to partecipate in the Company's Mid-Term incentive Plan when grants are periodically considered by the Remuneration and Nomination Committee

many thanks
Sonia Valentini
United Kingdom
Local time: 06:32
Italian translation:che prevede periodiche gratifiche assegnate
Explanation:
secondo me, anche visto quello che segue

Ciao

adriano
Selected response from:

Adriano Bonetto
Italy
Local time: 07:32
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nanei periodi in cui si valuta l'assegnazione di borse di studio
Angela Arnone
nache prevede periodiche gratifiche assegnateAdriano Bonetto


  

Answers


14 hrs
che prevede periodiche gratifiche assegnate


Explanation:
secondo me, anche visto quello che segue

Ciao

adriano

Adriano Bonetto
Italy
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1405
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
nei periodi in cui si valuta l'assegnazione di borse di studio


Explanation:
L'azienda ha un comitato che si occupa dei piani di incentivi a metà incarico (mid-term incentive plan) e la persona a cui è rivolto il contratto ha diritto di fare domanda per ricevere un "grant". Normalmente la parola grant significa una concessione o facilitazione finanziaria (erogata da una banca o dalla regione ecc), oppure una borsa di studio. Qui non riesco a collegare per quale motivo l'azienda darebbe una facilitazione finanziaria e quindi propenderei per "borsa di studio", ma bisognerebbe sapere di più sul tipo di azienda e del tipo di lavoro offerto (è un ricercatore, per esempio?).
Angela



    Grande Sansoni and Picchi
Angela Arnone
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search