KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

content authoring

Italian translation: creazione di contenuti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:09 May 22, 2000
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: content authoring
Qualcuno sa dirmi l'esatta traduzione del concetto di "content authoring".
Il contesto è naturalmente informatico, si parla di fornitori di contenuti digitali (anziché stampati), ecc.
GRAZIE !!!!!
Valeria
Italian translation:creazione di contenuti
Explanation:
È entrato nell'uso comune anche authoring, quindi puoi lasciarlo, comunque la traduzione è appunto creazione o redazione di contenuti.

Buon lavoro,
Saxo
Selected response from:

Carla Trapani
Local time: 05:33
Grading comment
Sorry for the delay!
Thank you!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacreazione di contenuti
Carla Trapani


  

Answers


43 mins
creazione di contenuti


Explanation:
È entrato nell'uso comune anche authoring, quindi puoi lasciarlo, comunque la traduzione è appunto creazione o redazione di contenuti.

Buon lavoro,
Saxo

Carla Trapani
Local time: 05:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 426
Grading comment
Sorry for the delay!
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search