KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

honour credit cards (vedi sotto)

Italian translation: onorare le carte (schede) di credito

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:honour credit cards (vedi sotto)
Italian translation:onorare le carte (schede) di credito
Entered by: Delsen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:09 Jan 22, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: honour credit cards (vedi sotto)
Si tratta di un Contratto di franchising. In particolare, il termine 'plans' nel contesto qui sotto mi pone dei problemi.
To honour such charge and credit cards and plans as may from time to time be issued or approved by the Franchisor in accordance with the terms and conditions laid down by the Franchisor...
Manuela
Proposta...
Explanation:
tratandosi di uno di quei casi in cui solo a fronte della lettura dell'intero documento è (forse) possibile comprendere cosa si intende esattamente, ti suggerirei, nel dubbio, di mantenere la traduzione letterale dei vari termini, che è sempre la migliore.
Ti propongo quindi questa possibile soluzione:

Onorare (pagare) tali oneri, carte di credito (schede di credito) e (attenersi ai) i programmi che saranno di volta in volta emanati o approvati dal Franchisor....

Si tratta presumibilmente di pagare con puntualità i costi maturati e i crediti concessi dal Franchisor al Franchisee (a fronte di forniture di prodotti e/o di servizi o altro) e di ottemperare ai programmi di gestione o altro approvati e emanati dal Franchisor e che il Franchisee, con la stipulazione del contratto di Franchising, si è impegnato a onorare nella loro integrità assieme a tutti gli altri obblighi economici e non assunti dal Franchisee a fronte del contratto di Franchising.

Spero che l'intepretazione sia questa.

Ciao. Dalia
Selected response from:

Delsen
Local time: 19:13
Grading comment
Grazie a tutt'e due !
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasuggerimentoxxxriver
nasuggerimentoxxxriver
naProposta...Delsen


  

Answers


1 hr
Proposta...


Explanation:
tratandosi di uno di quei casi in cui solo a fronte della lettura dell'intero documento è (forse) possibile comprendere cosa si intende esattamente, ti suggerirei, nel dubbio, di mantenere la traduzione letterale dei vari termini, che è sempre la migliore.
Ti propongo quindi questa possibile soluzione:

Onorare (pagare) tali oneri, carte di credito (schede di credito) e (attenersi ai) i programmi che saranno di volta in volta emanati o approvati dal Franchisor....

Si tratta presumibilmente di pagare con puntualità i costi maturati e i crediti concessi dal Franchisor al Franchisee (a fronte di forniture di prodotti e/o di servizi o altro) e di ottemperare ai programmi di gestione o altro approvati e emanati dal Franchisor e che il Franchisee, con la stipulazione del contratto di Franchising, si è impegnato a onorare nella loro integrità assieme a tutti gli altri obblighi economici e non assunti dal Franchisee a fronte del contratto di Franchising.

Spero che l'intepretazione sia questa.

Ciao. Dalia

Delsen
Local time: 19:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 356
Grading comment
Grazie a tutt'e due !
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
suggerimento


Explanation:
Secondo me "plans"in questo caso si riferisce a "payment plans".
I metodi di pagamento delle carte di credito possono essere soggetti a cambiamenti.......

xxxriver
PRO pts in pair: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
suggerimento


Explanation:
Secondo me "plans"in questo caso si riferisce a "payment plans".
I metodi di pagamento delle carte di credito possono essere soggetti a cambiamenti.......

xxxriver
PRO pts in pair: 94
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search