KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

strategic co-investment agreement

Italian translation: accordo strategico di coinvestimento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:strategic co-investment agreement
Italian translation:accordo strategico di coinvestimento
Entered by: Sonia Valentini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:46 Feb 28, 2001
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: strategic co-investment agreement
xxx has a strategic co-investment agreement with the private equity funds of xxx.

Grazie a tutti
Sonia Valentini
United Kingdom
Local time: 06:02
accordo strategico di coinvestimento
Explanation:
Vedi per esempio il sito citato sotto. Secondo me, "co-investimento" lo puoi scrivere anche con il trattino, per maggiore chiarezza.

Buon lavoro,

Floriana
Selected response from:

Floriana
United States
Local time: 00:02
Grading comment
Grazie,

Sonia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
navedi sottoDelsen
naaccordo di compartecipazione strategica
Bruno Capitelli
naun parere
Angela Arnone
naaccordo strategico di investimento congiunto
Elena Nissen Villoresi
naaccordo strategico di coinvestimento
Floriana


  

Answers


2 hrs
accordo strategico di coinvestimento


Explanation:
Vedi per esempio il sito citato sotto. Secondo me, "co-investimento" lo puoi scrivere anche con il trattino, per maggiore chiarezza.

Buon lavoro,

Floriana


    Reference: http://www.unisource.it/netscalibur.htm
Floriana
United States
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 792
Grading comment
Grazie,

Sonia
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
accordo strategico di investimento congiunto


Explanation:
as an alternative to above

Ciao,
Elena

Elena Nissen Villoresi
Italy
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
un parere


Explanation:
Floriana ha offerto una buona proposta e senza nulla togliere, mi piace l'elaborazione data da Elena.
Colgo l'occasione per invitare ttti i soci di proz di contribuire dando punti per aiutare il richiedente a scegliere o mandando un messaggio per indicare per quale motivo opterebbero per una risposta piuttosto che un'altra. Certo non si guadagnano punti ma il contributo è più completo e si ottengono dibattiti proficui (anche calorosi) ed utili.
Poi - che dite, organizziamo un convegno proz in Italia quest'estate??? Venite sulla costa abruzzese per conoscerci di persona e facciamo venire Troy per vedere se assomiglia al suo "Cartoon"???
Fatemi sapere...
Angela


Angela Arnone
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
accordo di compartecipazione strategica


Explanation:
Se preferisci puoi anche scrivere "co-partecipazione" , il significato non cambia. E' un termine che ho trovato molto utilizzato in testi finanziari.

Ciao
Bruno

Bruno Capitelli
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 185

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
CLS Lexi-tech
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
vedi sotto


Explanation:
vorrei associarmi all'idea di Angela.

Anch'io sono del parere che è utile e interessante l'invio di pareri o integrazioni alle risposte date anche senza necessariamente assegnare un punteggio, ma lasciando la libertà di scegliere all'interessato, che dovrà poi decidere sulla base di tutto il testo.
Lo scambio di pareri e la 'formazione' di un dibattito lo trovo decisamente utile e credo renderebbe interessante partecipare con il proprio contributo, che in tal modo non andrebbe perduto.

Delia

Delsen
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 356
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search