KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

Severability

Italian translation: clausola salvatoria

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Severability
Italian translation:clausola salvatoria
Entered by: Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:56 Jan 30, 2003
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Severability
Si tratta di quella clausola che dice che eventuali disposizioni contrattuali ritenute illegittime non hanno l'effetto di invalidare le restanti disposizioni del contratto.
In tedesco è la 'salvatorische Klausel'.
In italiano ho trovato 'clausola di salvaguardia' ma da vari glossari non mi pare che abbia lo stesso significato.

GIA

Antonella
Antonella Andreella
Italy
Local time: 19:35
clausola salvatoria
Explanation:
Ho sempre trovato e tradotto così
da google:
elby Termini generali e condizioni
... Clausola salvatoria Se uno o più articoli dei precedenti termini generali di condizioni
vengono invalidati, questo non ha effetto sulla validità degli altri ...
www.elby.ch/italian/elby/imprint/terms.html - 16k - Copia cache - Pagine simili

[PDF]Condizioni generali di fornitura
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
... Clausola salvatoria Qualora singole disposizioni del presente contratto dovessero
rivelarsi invalide, ciò non inficia la validità delle restanti disposizioni ...
www.elma-ultrasonic.com/pdf/eink_ita.pdf - Pagine simili

[PDF]anno Duemila
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
... Con questa clausola salvatoria l'autore del presente saggio vuo le, nella forma
migliore, porsi esplicitamente al sicuro da ogni maligna interpretazione. ...
host.uniroma3.it/progetti/cedir/ cedir/Eventi/fil_
ecc.
Selected response from:

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Grading comment
Grazie mille!
Anche il cliente mi dice di usare 'clausola salvatoria'.
Però mi restano dei dubbi perchè in rete ci sono solo 3 o 4 riferimenti. Niente per 'separabilità/divisibilità', 'di riserva' rischia di essere fraintesa...
In realtà è una clausola che ricorre spesso nei contratti e quindi credo abbia un altro nome in italiano. E' probabile che l'uso di 'salvatoria' sia dovuto alle traduzioni dei vari testi.... in attesa, mettiamo salvatoria, il cliente è contento, ma scrivo la parola nel mio libretto dei dubbi.

Grazie ancora e buon lavoro!
Antonella
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3clausola salvatoria
Giuseppina Gatta, MA (Hons)
4 +2clausola di separabilità/divisibilità
Marco Oberto
4clausola salvatoria
sabina moscatelli


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
clausola salvatoria


Explanation:
Ho sempre trovato e tradotto così
da google:
elby Termini generali e condizioni
... Clausola salvatoria Se uno o più articoli dei precedenti termini generali di condizioni
vengono invalidati, questo non ha effetto sulla validità degli altri ...
www.elby.ch/italian/elby/imprint/terms.html - 16k - Copia cache - Pagine simili

[PDF]Condizioni generali di fornitura
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
... Clausola salvatoria Qualora singole disposizioni del presente contratto dovessero
rivelarsi invalide, ciò non inficia la validità delle restanti disposizioni ...
www.elma-ultrasonic.com/pdf/eink_ita.pdf - Pagine simili

[PDF]anno Duemila
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
... Con questa clausola salvatoria l'autore del presente saggio vuo le, nella forma
migliore, porsi esplicitamente al sicuro da ogni maligna interpretazione. ...
host.uniroma3.it/progetti/cedir/ cedir/Eventi/fil_
ecc.

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 183
Grading comment
Grazie mille!
Anche il cliente mi dice di usare 'clausola salvatoria'.
Però mi restano dei dubbi perchè in rete ci sono solo 3 o 4 riferimenti. Niente per 'separabilità/divisibilità', 'di riserva' rischia di essere fraintesa...
In realtà è una clausola che ricorre spesso nei contratti e quindi credo abbia un altro nome in italiano. E' probabile che l'uso di 'salvatoria' sia dovuto alle traduzioni dei vari testi.... in attesa, mettiamo salvatoria, il cliente è contento, ma scrivo la parola nel mio libretto dei dubbi.

Grazie ancora e buon lavoro!
Antonella

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Ponting: sì, clausola di salvaguardia sarebbe escape clause
7 mins

agree  Domenica Grangiotti
1 hr

agree  Maurizio Valente: certo
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clausola salvatoria


Explanation:
www.elma-ultrasonic.com/pdf/eink_ita.pdf

ma senza troppa convizione, dato che ho visto che il De Franchis fornisce solo le definizioni, ma non il traducente.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 12:04:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Clausola di riserva, trovo sul voc. tedesco Paravia:

sal·va·to·risch agg DIR. di riserva: -e Klausel clausola di riserva


sabina moscatelli
Italy
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2259
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
clausola di separabilità/divisibilità


Explanation:
SEVERABLE CONTRACT = Contratto divisibile
A contract, the nature and purpose of which is susceptible of division and apportionment, having two or more parts, in respect to matters and things contemplated and embraced by it, not necessarity dependent upon each other, or intended by parties as being dependent.
The usual test of "severability" of a contract is whether the consideration is so segreated thai it may be severally applied to each independent covenant in the contract.
SEVERABLE
Admitting of severance or separation. Capable of carrying on an independent existence, for example, a severable statute is one that can still be valid even if one part of it is struck down as invalid by a court. It is commo0n for statutes to have a severability or savings clause.

Spero ti aiuti.
Vedi anche "savings clause"

Marco Oberto
Italy
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 445

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
16 mins

agree  Domenica Grangiotti
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search