KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

cost of doing business

Italian translation: costi d'impresa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cost of doing business
Italian translation:costi d'impresa
Entered by: Barbara Cattaneo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:00 Mar 5, 2001
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: cost of doing business
"The MECF (marginal efficiency cost) is the burden on society divided by what is collected after subtracting the cost of doing business. This yields the marginal costs of a dollar collected".
thyna
costi d'impresa
Explanation:
in sostanza il costo sostenuto per condurre l'impresa.

ciao

Barbara
Selected response from:

Barbara Cattaneo
Local time: 05:37
Grading comment
Grazie
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nai costi sostenutixxxGGPAU
nai costi sostenutixxxGGPAU
nacosti inerenti all'attivitàCristina Moretti
naCiao
CLS Lexi-tech
nacost of doing businessRobbie
naspese operative/ d'esercizio
Chiara De Santis
nacosti di attività
Carla Trapani
nacosto di esercizio
Elena Nissen Villoresi
nacosti di gestione
anusca
nacosti d'impresa
Barbara Cattaneo


  

Answers


10 mins
costi d'impresa


Explanation:
in sostanza il costo sostenuto per condurre l'impresa.

ciao

Barbara

Barbara Cattaneo
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 171
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins
costi di attività


Explanation:
Cost of doing business is all those money spent in running the business. I think that "costi di attività" works out in this context.

Good luck.
Saxo

Carla Trapani
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 426
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
costo di esercizio


Explanation:
un'altra alternativa

Elena Nissen Villoresi
Italy
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
costi di gestione


Explanation:
self


slt
anusca

anusca
Italy
Local time: 05:37
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 290
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
spese operative/ d'esercizio


Explanation:
un'altra possibilità

Chiara De Santis
Italy
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 102
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs
cost of doing business


Explanation:
Ci provo:

Il costo di efficienza marginale è il carico di una società diviso per ciò che si recupera dopo aver sottratto i costi aziendali, il che fa fruttare i costi marginali per ogni dollaro recepito.


Robbie
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 128
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
i costi sostenuti


Explanation:
tutte le spese sostenute nella gestione dell' impresa o del singolo affare, a seconda del contesto


    esperienza e studi di economia
xxxGGPAU
Local time: 05:37
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
i costi sostenuti


Explanation:
tutte le spese sostenute nella gestione dell' impresa o del singolo affare, a seconda del contesto


    esperienza e studi di economia
xxxGGPAU
Local time: 05:37
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs
costi inerenti all'attività


Explanation:
trattandosi di un'espressione casual, rimarrei anchio sul vago per evitare di attribuire un significato troppo specifico e preciso, non ricercato dall'autore.

Cristina Moretti
Local time: 05:37
PRO pts in pair: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

23 days
Ciao


Explanation:
Aggiungo un messaggio che non e' rivolto a te personalmente, ma che nvio a tutte le persone che fanno richieste nel gruppo EN>IT:

Cari amici, vi prego di chiudere le domande in sospeso entro un tempo ragionevole. Oltretutto sono un po' stanca di stare dietro alle persone che non assegnano punti: francamente mi sembra una mancanza di riguardo verso i colleghi. Quindi mi propongo da adesso in poi di "squash" le domande di asker che per un motivo o per l'altro hanno lasciato in sospeso diverse domande. Squash vuol dire che la richiesta sparirà. Se non siete soddisfatti delle risposte ricevute e per questo non volete assegnare punti, vi prego di farmelo sapere.
Saro' drastica e impenitente :-))
Cordiali saluti a tutti e buon lavoro
Paola L


CLS Lexi-tech
Local time: 23:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search