KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

privacy policy

Italian translation: disposizioni sulla privacy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:privacy policy
Italian translation:disposizioni sulla privacy
Entered by: CLS Lexi-tech
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:52 Mar 11, 2001
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: privacy policy
information protected by privacy policy
CLS Lexi-tech
Local time: 21:59
disposizioni sulla privacy
Explanation:
oppure anche questa

Selected response from:

Marco Massignan
Local time: 03:59
Grading comment
Forse non avevo dato abbastanza contesto ed ho creato, quindi, confusione. Non si trattava di norme di legge, ma di disposizioni interne, del regolamento interno di una ditta, associazione, gruppo.
Policy e' una di quelle parole che bisognerebbe mettere nel glossario con l'asterisco.
Grazie a tutti per la disponibilita'.

Paola L M

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1disposizioni sulla privacyMarco Massignan
nadipende dove andrà applicata a frase...
Angela Arnone
naVedi sottoNeli
navedi testo
Laura Gentili


  

Answers


7 mins
vedi testo


Explanation:
Cara Paola,
Le espressioni usate in italiano sono diverse:
normativa sulla privacy
norme per la tutela della privacy
o anche
norme relative al trattamento dei dati personali

Laura Gentili
Italy
Local time: 03:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Peter Cox
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins peer agreement (net): +1
disposizioni sulla privacy


Explanation:
oppure anche questa




    hope it helps
Marco Massignan
Local time: 03:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 115
Grading comment
Forse non avevo dato abbastanza contesto ed ho creato, quindi, confusione. Non si trattava di norme di legge, ma di disposizioni interne, del regolamento interno di una ditta, associazione, gruppo.
Policy e' una di quelle parole che bisognerebbe mettere nel glossario con l'asterisco.
Grazie a tutti per la disponibilita'.

Paola L M

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giulia Bassi
5017 days
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins
Vedi sotto


Explanation:
La legge a cui si fa riferimento è 675/96 e viene indicata, come già accennato da Laura, in diversi modi. Tra gli altri:
Norme a garanzia della privacy
Normativa per il trattamento dei dati personali


    Reference: http://www.parlamento.it
    Reference: http://www.angas.it/legge675/96
Neli
Local time: 03:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
dipende dove andrà applicata a frase...


Explanation:
Se si intende nell'ambito del territorio italiano sarai obbligata a dire "ai sensi della Legge 675/96 per la tutela dei dati personali..." se invece si riferisce as un ambito internazionale qualsiasi delle formule indicate degli altri potrà fare al tuo caso.
Angela


    ho appena fatto un sito italiano guidato da un avvocato...
Angela Arnone
Local time: 03:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search