KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

strategic development

Italian translation: sviluppo strategico/sviluppo delle strategie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:strategic development
Italian translation:sviluppo strategico/sviluppo delle strategie
Entered by: Sonia Valentini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:44 Mar 28, 2001
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: strategic development
settore aziendale

sviluppo strategico?
grazie mille a tutti
Sonia Valentini
United Kingdom
Local time: 02:52
sviluppo strategico
Explanation:
Userei più l'aggettivo "strategico" che "delle strategie", anche perché in molte Aziende è contrapposto allo "sviluppo operativo" (si trova anche Marketing strategico/Marketing operativo); la differenza è che il primo si occupa dei prodotti o servizi futuri, non ancora immessi sul mercato (strategia dell'azienda), il secondo di quelli già esistenti sul mercato (pubblicità, servizi aggiuntivi, accessori ecc.).
Selected response from:

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 03:52
Grading comment
Grazie mille,
sonia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasviluppo strategico
Giovanna Graziani
nasviluppo strategicoMattia
naANCHE sviluppo delle strategie
Angela Arnone


  

Answers


5 mins
ANCHE sviluppo delle strategie


Explanation:
Non so - l'inglese è bestiale per queste cose.
Che ne pensi?
Angela
PS - comunque il tuo va bene

Angela Arnone
Local time: 03:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins
sviluppo strategico


Explanation:
Ciao! certo che va bene anche in settore aziendale. Le aziende parlano sempre di sviluppo. Magari se avessi scritto la frase intera ti potrei dire di più. Comunque sviluppo (nel senso di "ampliamento") e la tua trad. letterale van bene.

ciao!

Paola

Mattia
Local time: 03:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
sviluppo strategico


Explanation:
Userei più l'aggettivo "strategico" che "delle strategie", anche perché in molte Aziende è contrapposto allo "sviluppo operativo" (si trova anche Marketing strategico/Marketing operativo); la differenza è che il primo si occupa dei prodotti o servizi futuri, non ancora immessi sul mercato (strategia dell'azienda), il secondo di quelli già esistenti sul mercato (pubblicità, servizi aggiuntivi, accessori ecc.).

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 03:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1119
Grading comment
Grazie mille,
sonia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search