in cultivating

Italian translation: coltivare, accattivarsi il mercato giapponese

09:48 Jul 2, 2003
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: in cultivating
XXX has succeeded in cultivating the japanese market
Cristina Giannetti
Local time: 03:40
Italian translation:coltivare, accattivarsi il mercato giapponese
Explanation:
anche curare, sviluppare
vedi cosa e' meglio nel contesto

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 11:13:19 (GMT)
--------------------------------------------------

ha avuto successo nel coltivare (sviluppare, accattivarsi) il mercato giapponese

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 11:14:23 (GMT)
--------------------------------------------------

anche e\' riuscito/a (coltivare, accattivarsi ecc.)
Selected response from:

Flora Iacoponi, MCIL
Ireland
Local time: 02:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5nello sviluppare
livior
4coltivare, accattivarsi il mercato giapponese
Flora Iacoponi, MCIL
4nel coltivare
Giovanna Graziani
3catturare / coltivare
manducci


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coltivare, accattivarsi il mercato giapponese


Explanation:
anche curare, sviluppare
vedi cosa e' meglio nel contesto

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 11:13:19 (GMT)
--------------------------------------------------

ha avuto successo nel coltivare (sviluppare, accattivarsi) il mercato giapponese

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 11:14:23 (GMT)
--------------------------------------------------

anche e\' riuscito/a (coltivare, accattivarsi ecc.)

Flora Iacoponi, MCIL
Ireland
Local time: 02:40
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 286
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
catturare / coltivare


Explanation:
(il mercato Giapponese)

manducci
Local time: 03:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 456
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
nello sviluppare


Explanation:
in alternativa andrebbe bene anche "nel coltivare", si usa, ma la versione proposta mi sembra pìù business

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 10:09:50 (GMT)
--------------------------------------------------

la frase complessiva si rende come: ha avuto successo nello sviluppare il mercato...

livior
Italy
Local time: 03:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 457
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nel coltivare


Explanation:
Il problema è il termine coltivare o come rendere in cultivating?

Nel primo caso puoi usare tranquillamente coltivare anche in italiano. "Coltivare un mercato" è espressione diffusa e ne troverai conferma in rete.

Se invece è il succeeded in.. che ti crea difficoltà, potresti anche rigirare la frase dicendo:

In seguito (o dopo YYY), è stata XXX a coltivare il mercato giapponese

oppure è subentrata XXX a coltivare il mercato giapponese


Giusto un'idea.

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 03:40
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1119
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search