KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

would do the tricks

Italian translation: sarebbe la soluzione ideale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:would do the tricks
Italian translation:sarebbe la soluzione ideale
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:04 Jun 1, 2001
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: would do the tricks
For example, an aggregate production function with a constant elasticity of substitution between capital and labor grater than one would do the tricks
Ros
sarebbe l'ideale/sarebbe la soluzione ideale
Explanation:
si dice "to do the trick" sempre e solo singolare.
Significa "fare riuscire il trucco" come il mago che caccia il coniglio dal cilindro.
In italiano mi viene solo "sarebbe l'ideale" oppure "sarebbe la soluzione ideale"

Angela
Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 17:34
Grading comment
Thank you very much for your help!!! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naessere il rimedio giusto
Ilde Grimaldi
nasarebbe l'ideale/sarebbe la soluzione ideale
Angela Arnone
naottenere il risultato
gianfranco


  

Answers


5 mins
ottenere il risultato


Explanation:
'would do the trick' significa:
otterrebbe il risultato, o
sarebbe suffiente

gianfranco
Brazil
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2932
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins
sarebbe l'ideale/sarebbe la soluzione ideale


Explanation:
si dice "to do the trick" sempre e solo singolare.
Significa "fare riuscire il trucco" come il mago che caccia il coniglio dal cilindro.
In italiano mi viene solo "sarebbe l'ideale" oppure "sarebbe la soluzione ideale"

Angela


Angela Arnone
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Grading comment
Thank you very much for your help!!! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs
essere il rimedio giusto


Explanation:
andar bene allo scopo, essere efficace, funzionare


    dizionari
Ilde Grimaldi
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1483
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search