06:27 Jun 3, 2001 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: river (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | In aggiunta |
| ||
na | eduction o education? |
| ||
na | Education |
| ||
na | se accumulare ulteriore capitale di conoscenze |
| ||
na | Human Capital |
|
In aggiunta Explanation: ... se acquisire qualsiasi capacità umana in aggiunta all'educazione principale.. Ciao Diana |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
eduction o education? Explanation: in inglese esiste anche eduction... il significato puo' variare di parecchio! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Education Explanation: :p Sorry... I was wrong!!!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se accumulare ulteriore capitale di conoscenze Explanation: oltre la scuola elementare "human capital" suona strano in inglese in questo contesto; certo la frase vuole differenziare questo capitale da quello finanziario, ma lo stesso. Forse era anche per evitare la ripetizione con istruzione. saluti paola l m |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Human Capital Explanation: Non riuscivo a capire il significato di human capital,e nessun dizionario lo riporta come unica parola...con un po' di ricerca... ecco qua' il significato: HUMAN CAPITAL: "the set of skills which an employee acquires on the job through training and experience,and which increase that employee's value in the market place". INVESTORWORD. Se aquisire esperienza professionale a parte/in aggiunta all'educazione elementare.Spero sia d'aiuto.Lina. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.