KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

full line-up manufacturing system

Italian translation: produzione di gamme complete di prodotti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:full line-up manufacturing system
Italian translation:produzione di gamme complete di prodotti
Entered by: Jean-Marie Le Ray
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:28 Dec 15, 2003
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: full line-up manufacturing system
Korean Appliance Makers Build Full Line-UP in Strategic MarketsSouth Korea's home appliance makers are aggressively building a full line-up manufacturing system in the world's key strategic markets, such as India, China and Mexico, industry watchers said.
davroby
Local time: 21:47
v.s.
Explanation:
"line-up" dovrebbe significare "gamma" in questo contesto, quindi abbiamo "gamma integrale" (o completa) da una parte, e sistema di fabbricazione dall'altra (al meno che full si riferisca a "manufacturing system").
Vedi se ti basta per mettere un po tutti questi pezzi nell'ordine in funzione del contesto.
HTH. Ciao, Jean-Marie
Selected response from:

Jean-Marie Le Ray
Italy
Local time: 21:47
Grading comment
grazie per il suggerimento - al committente va bene "produzione di gamme complete di prodotti"
ciao e buon lavoro
roberta
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1v.s.
Jean-Marie Le Ray


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
v.s.


Explanation:
"line-up" dovrebbe significare "gamma" in questo contesto, quindi abbiamo "gamma integrale" (o completa) da una parte, e sistema di fabbricazione dall'altra (al meno che full si riferisca a "manufacturing system").
Vedi se ti basta per mettere un po tutti questi pezzi nell'ordine in funzione del contesto.
HTH. Ciao, Jean-Marie

Jean-Marie Le Ray
Italy
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 137
Grading comment
grazie per il suggerimento - al committente va bene "produzione di gamme complete di prodotti"
ciao e buon lavoro
roberta

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nic
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search