KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

see sentence

Italian translation: livello di barriera

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:see sentence
Italian translation:livello di barriera
Entered by: Denis Ottaviani
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:45 Dec 16, 2003
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: see sentence
The barrier will be triggered if at any time during the market trading hours, the price of the underlying is lower or equal to the barrier level
Denis Ottaviani
Italy
Local time: 12:28
livello di barriera
Explanation:
Premetto che sono uno sgombro fuor d'acqua quando si va sul finanziario! Ma forse un input impreciso è meglio di niente...

Barrier level non sembra essere un termine specifico. E' semplicemente il livello a cui si raggiunge la barriera prestabilita, un obiettivo (una sorta di soglia predefinita).

Barriera è invece termine molto ricorrente in gergon di contrattazioni, titoli e azioni e via giocando (in borsa ;-)

Non mi ricordo le tortuosità di google che ho seguito, ma la ricerca per "barriera contrattazioni borsa" (senza virgolette) è stata la più utile.

Da un'analisi linguistica-nasometrica del testo, io tradurrei *La barriera si attiverà se*

Conoscendo un po' di più del contesto (tipo di testo, argomento generale, cosa si dice prima e/o dopo) probabilmente si può affinare la ricerca.

Buona fortuna
Selected response from:

Valentina Pecchiar
Italy
Grading comment
Apprezzo molto il tuo impegno e il tuo aiuto. Ammetto che non era facile e che purtroppo non sono stato molto esaustivo nel dare il contesto.
Grazie mille,
Denis
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3livello di barriera
Valentina Pecchiar


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
livello di barriera


Explanation:
Premetto che sono uno sgombro fuor d'acqua quando si va sul finanziario! Ma forse un input impreciso è meglio di niente...

Barrier level non sembra essere un termine specifico. E' semplicemente il livello a cui si raggiunge la barriera prestabilita, un obiettivo (una sorta di soglia predefinita).

Barriera è invece termine molto ricorrente in gergon di contrattazioni, titoli e azioni e via giocando (in borsa ;-)

Non mi ricordo le tortuosità di google che ho seguito, ma la ricerca per "barriera contrattazioni borsa" (senza virgolette) è stata la più utile.

Da un'analisi linguistica-nasometrica del testo, io tradurrei *La barriera si attiverà se*

Conoscendo un po' di più del contesto (tipo di testo, argomento generale, cosa si dice prima e/o dopo) probabilmente si può affinare la ricerca.

Buona fortuna

Valentina Pecchiar
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 825
Grading comment
Apprezzo molto il tuo impegno e il tuo aiuto. Ammetto che non era facile e che purtroppo non sono stato molto esaustivo nel dare il contesto.
Grazie mille,
Denis
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search