close period

Italian translation: periodo di chiusura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:close period
Italian translation:periodo di chiusura
Entered by: Loredana Stefanelli

15:22 Dec 19, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: close period
The time period between the completion of a company's balance sheet and the announcing of the results to the public.


Typically occurring for the two months preceding an earnings announcement, the close is a period during which insiders are not permitted to transact company
paolosalas
v.s.
Explanation:
ho trovato proprio il termine " chiusura", quindi "periodo di chiusura" ...


definizione:
CLOSE CHIUDERE, CHIUSURA

Nelle contrattazioni in titoli, le operazioni che avvengono negli ultimi minuti di trattazione di un titolo. L’ultimo prezzo fatto registrare è appunto detto di chiusura.
Selected response from:

Loredana Stefanelli
Local time: 12:33
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4v.s.
Loredana Stefanelli


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
v.s.


Explanation:
ho trovato proprio il termine " chiusura", quindi "periodo di chiusura" ...


definizione:
CLOSE CHIUDERE, CHIUSURA

Nelle contrattazioni in titoli, le operazioni che avvengono negli ultimi minuti di trattazione di un titolo. L’ultimo prezzo fatto registrare è appunto detto di chiusura.



    Reference: http://www.borsaflash.it/educational/dizionario_inglese_ital...
Loredana Stefanelli
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 39
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hilaryc78
1 hr

agree  Anita M. A. Mazzoli
2 days 4 hrs

agree  macciaio
10 days

agree  r_bandiera (X)
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search