13:01 Jan 10, 2004 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial / financial markets | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Vinti United States Local time: 19:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tattica/piano/mossa a lungo termine |
| ||
4 | intervento sulla duration |
|
tattica/piano/mossa a lungo termine Explanation: - |
| |||||||||||||
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |