KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

before marketing costs

Italian translation: Scusami Silvia,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:43 Jul 3, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: before marketing costs
to close the financial year before marketing costs
silvia
Italian translation:Scusami Silvia,
Explanation:
ma se le risposte che hai ricevuto in precedenza non ti soddisfano, sarebbe meglio che tu lo specificassi nel tuo contesto. Per il contesto è sempre meglio "abundare quam deficere" come vuole la frase fatta. Altrimenti chi vuole aiutarti rimane solo perplesso e non ha elementi in più per fornire risposte diverse da quelle ottime già fornite.

buon lavoro e cordiali saluti

paola l m

Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 07:53
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naScusami Silvia,
CLS Lexi-tech
naAttenzione
gianfranco


  

Answers


3 mins
Attenzione


Explanation:
Togli il dito dal grilletto, stai mitragliando la stessa domanda tre volte...

gianfranco
Brazil
Local time: 10:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2932
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
Scusami Silvia,


Explanation:
ma se le risposte che hai ricevuto in precedenza non ti soddisfano, sarebbe meglio che tu lo specificassi nel tuo contesto. Per il contesto è sempre meglio "abundare quam deficere" come vuole la frase fatta. Altrimenti chi vuole aiutarti rimane solo perplesso e non ha elementi in più per fornire risposte diverse da quelle ottime già fornite.

buon lavoro e cordiali saluti

paola l m



CLS Lexi-tech
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search