KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

direct wiring of founds

Italian translation: bonifico telegrafico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:direct wiring of founds
Italian translation:bonifico telegrafico
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:10 Jul 11, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: direct wiring of founds
Può andare trasferimento diretto con modalità urgente?
Grazie
koala
Japan
Local time: 10:40
bonifico telegrafico dell'importo
Explanation:
o della somma
to wire vuol dire telegrafare e per questo propongo la traduzione di cui sopra.

saluti e buon lavoro
paola l m
Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 20:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +3bonifico immediato dei fondi
Francesco D'Alessandro
na +2bonifico telegrafico dell'importo
CLS Lexi-tech
narimessa diretta tramite vaglia telegrafico
anusca


  

Answers


18 mins peer agreement (net): +3
bonifico immediato dei fondi


Explanation:
fondi = funds

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 01:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gianfranco: d'accordo, ma direi 'dell'importo' invece 'dei fondi'
3 mins

agree  Marisapad: concordo
4 mins

agree  Sabrina Rivaldo
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs peer agreement (net): +2
bonifico telegrafico dell'importo


Explanation:
o della somma
to wire vuol dire telegrafare e per questo propongo la traduzione di cui sopra.

saluti e buon lavoro
paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anusca: sì, sarebbe il via cavo, cablogramma
6 hrs
  -> giusto!

agree  Giovanni Guarnieri MITI, MIL: bonifico telegrafico immediato dell'importo
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
rimessa diretta tramite vaglia telegrafico


Explanation:
rimessa diretta è molto usato

abbrev.: RD

slt
anusca

anusca
Italy
Local time: 02:40
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 290
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search