KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

educational skills

Italian translation: educazione formale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:educational skills
Italian translation:educazione formale
Entered by: Ana Hermida
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:17 Jul 29, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: educational skills
si parla del personale di una società le cui "educational skills" derivano tutte dalla pratica
silvia
educazione formale
Explanation:
forse qualche parola in più sul contesto ci sarebbe servita a decidere se si tratta di attitudini all'insegnamento o capacità ricavate dall'educazione formale.
dal contesto da te indicato, interpreto nel secondo modo, cioè che il personale in questione non ho grande istruzione formale ma ha tratto le proprie conoscenze dalla pratica del mestiere o lavoro.

saluti

paola l m
Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 07:50
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1capacità didattiche
Francesco D'Alessandro
naaggiunta
Laura Gentili
naeducazione formale
CLS Lexi-tech
nacapacità di trasmettere conoscenze
Laura Gentili


  

Answers


8 mins peer agreement (net): +1
capacità didattiche


Explanation:
attitudini all'insegnamento

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mabre
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
educazione formale


Explanation:
forse qualche parola in più sul contesto ci sarebbe servita a decidere se si tratta di attitudini all'insegnamento o capacità ricavate dall'educazione formale.
dal contesto da te indicato, interpreto nel secondo modo, cioè che il personale in questione non ho grande istruzione formale ma ha tratto le proprie conoscenze dalla pratica del mestiere o lavoro.

saluti

paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins
capacità di trasmettere conoscenze


Explanation:
Come dice Paola, non è chiaro quale dei due significati sia quello usato in questo contesto.
Se ci si riferisce alla capacità di insegnamento, suggerisco qualcosa come "capacità di trasmettere conoscenze". Non so perché, ma tutti i termini del tipo "didattico", "insegnamento" ecc., sono "out" in ambito aziendale. Pensa che quando insegnavo italiano in un'azienda non mi chiamavano mai insegnante, bensì "language facilitator"!

Laura Gentili
Italy
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins
aggiunta


Explanation:
Vedi anche:

Una grande società di servizi, con oltre 110.000 dipendenti, ha necessità di sfruttare tutti i canali di comunicazione interna per raggiungere tempestivamente il personale, informarlo sulle sue attività e iniziative, favorire il dialogo con le sue diverse componenti, trasmettere i valori della comune appartenenza. Attraverso Internet, la struttura di Comunicazione Interna di Holding potenzia sensibilmente la sua capacità di trasmettere conoscenze ed esperienze al personale, con uno strumento che annulla il fattore tempo e si integra con quelli tradizionali, quali la rivista “Linea Diretta” e le news letter aziendali, al fine di promuovere un processo di informazione coordinato e coerente con le strategie e gli indirizzi generali. Il sito – www.lineadiretta.fs-on-line.it - è aperto al personale delle Ferrovie dello Stato e delle Aziende del Gruppo, vi si accede con password individuale e consente un collegamento interattivo diretto con la Holding.

Laura Gentili
Italy
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search