KudoZ home » English to Italian » Business/Commerce (general)

burst bubbles

Italian translation: bolle speculative

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:burst bubbles
Italian translation:bolle speculative
Entered by: Carla40
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:18 Dec 23, 2001
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: burst bubbles
si tratta di un testo finanziario
Carla40
bolle speculative
Explanation:
normalmente tradotto in gergo finanziario con "bolle speculative"

Vedi ad esempio:
http://www.mediamente.rai.it/mm_it/010425/masiero.asp
http://www.mondadori.com/panorama/capeco/24_09_2001.html
e molti altri esempi nel settore.

ciao
GM


Selected response from:

gianfranco
Brazil
Local time: 06:51
Grading comment
ciao Gianfranco,

ti ringrazio molto per la risposta. Mi sei stato di grande aiuto
Carla
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1bolle speculative
gianfranco


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bolle speculative


Explanation:
normalmente tradotto in gergo finanziario con "bolle speculative"

Vedi ad esempio:
http://www.mediamente.rai.it/mm_it/010425/masiero.asp
http://www.mondadori.com/panorama/capeco/24_09_2001.html
e molti altri esempi nel settore.

ciao
GM




gianfranco
Brazil
Local time: 06:51
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 78
Grading comment
ciao Gianfranco,

ti ringrazio molto per la risposta. Mi sei stato di grande aiuto
Carla

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Massimo Lencioni: perfetto, tra l'altro era già in glossario
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 14, 2005 - Changes made by gianfranco:
Field (specific)(none) » Business/Commerce (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search