Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) / definition of a company/
English term or phrase:start-to-finish operation
It is the firm that defines itself as a "start-to-finish operation" and the meaning is exactly that: they follow the whole process, from raw material to the finished items and their commercialization. What I am looking for is, if possible, a corresponding short definition in Italian. similar to the "chiavi in mano" that some people use, but which is not applicable to this context. Thank you.
Explanation: Il termine "produzione dall'inizio alla fine" ha 20 riscontri su Google. Ecco un esempio del suo uso:
"...porteranno la Cooperativa a seguire il ciclo di produzione dall'inizio alla fine, dalla terra alla confezione." www.denaro.it/go/a/_articolo.qws?recID=222043