KudoZ home » English to Italian » Business/Commerce (general)

out of the sale

Italian translation: dalla vendita

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:out of the sale
Italian translation:dalla vendita
Entered by: Adele Oliveri
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:29 Mar 10, 2007
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: out of the sale
instead, the best areas for growth today are in the field of "demand innovation" - identifying and serving the customer needs which arise naturally out of the sale of existing products and services.
linda p
Local time: 04:35
dalla vendita
Explanation:
arise out of = derivare, scaturire da

quindi: identificare e soddisfare i bisogni dei clienti che scaturiscono/derivano naturalmente dalla vendita di beni e servizi esistenti.

hth
Selected response from:

Adele Oliveri
Italy
Local time: 04:35
Grading comment
grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +12dalla vendita
Adele Oliveri


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
dalla vendita


Explanation:
arise out of = derivare, scaturire da

quindi: identificare e soddisfare i bisogni dei clienti che scaturiscono/derivano naturalmente dalla vendita di beni e servizi esistenti.

hth

Adele Oliveri
Italy
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 419
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Morena Nannetti
2 mins

agree  Sandra Bertolini
4 mins

agree  xxxsilvia b
18 mins

agree  Mara Ballarini
20 mins

agree  Valter Ebagezio
24 mins

agree  Gloria Cabalisti
30 mins

agree  Luisa Fiorini
39 mins

agree  Alice Carbone
57 mins

agree  Ada Dell'Amore
1 hr

agree  Simo Blom
2 hrs

agree  Serena Tutino
3 hrs

agree  Marmar123
2 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): xxxsilvia b, Mario Della Rocca


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search