GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:01 Sep 23, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Business/Commerce (general) / manuale d\'istruzioni passeggini | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniela Tosi Germany Local time: 20:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | formulario/modulo di trasferimento |
| ||
3 | modulo di accompagnamento |
| ||
3 | modulo di consegna |
|
formulario/modulo di trasferimento Explanation: Nel pdf che ti accludo è stato tradotto con "formulario di traferimento", io metterei modulo però. Non so quanto affidabile possa essere la fonte, ma questo è ciò che passa il convento...ciao, spero ti sia utile. Buon lavoro! -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2007-09-23 23:34:00 GMT) -------------------------------------------------- "formulario di trasferimento", scusa. Reference: http://www.baby-kindershop.de/pdf/gebrauchsanleitung_cybex_s... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
modulo di accompagnamento Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
modulo di consegna Explanation: in questo caso potrebbe anche essere il modulo di consegna che si firma ai fini della garanzia. Non solo per le aziende, anche per i privati, e anche per acquisti diretti, non solo per spedizioni 4.5 Passaggio del rischio e responsabilità merce acquistata Il passaggio del rischio è trasferito all’aquirente nel momento in cui VEGA s.r.l. spedisce il materiale ordinato al cliente a mezzo di come indicato dal cliente stesso. Alla ricezione del materiale si prega l’acquirente di verificare l’intergrità dell’imballo e che questo non abbia subito danni. La firma sul modulo di consegna è la garanzia che tale imballo era nelle condizioni originali di spedizione. In caso l’imballo sia danneggiato il cliente dovrà immediatamente informare www.technoframes.com per mezzo di messaggio e-mail a [email protected]. http://www.technoframes.com/condizioni_acquisto.php |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.