KudoZ home » English to Italian » Business/Commerce (general)

sourcing representatives

Italian translation: rappresentanti di aziende fornitrici

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:35 Nov 20, 2008
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: sourcing representatives
The HKTDC invited 67 trade missions, representing more than 2,600 companies and approximately 4,000 buyers, to the fair. These missions included sourcing representatives from a variety of lighting brands as well as leading chain stores and distributors, including Cooper Lighting from the United States, Endon Lighting from the United Kingdom, Haji Commercial Company (HCC) from the United Arab Emirates, N issei Trading Co Ltd from Japan, OSRAM from Germany, Real R Lighting Retail Chain from Russia and Seisgrupo Solyluz Group from Spain.
Cristina Giannetti
Local time: 19:24
Italian translation:rappresentanti di aziende fornitrici
Explanation:
Dall'elenco di società e compagnie che segue, mi sembra che si tratti di fornitori nel settore illuminazione, quindi opterei per una traduzione che sottlinei l'aspetto della fornitura più che quello dell'approvvigionamento
Selected response from:

emacal
Italy
Local time: 19:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3rappresentanti di aziende fornitriciemacal
3rappresentanti del settore approvvigionamenti/preposti agli approvvigionamenti
Monica M.
3rappresentanti commerciali
Annamaria Martinolli
3rappresentanti
Chiara Pallotti


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rappresentanti


Explanation:
Io metteri solo "rappresentanti".

(Ma sourcing penso che sia un attributo di representatives, non un verbo qui)

Chiara Pallotti
Italy
Local time: 19:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rappresentanti commerciali


Explanation:
Penso siano i rappresentanti commerciali dei vari settori.

Annamaria Martinolli
Italy
Local time: 19:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rappresentanti del settore approvvigionamenti/preposti agli approvvigionamenti


Explanation:
Ciao Cristina,

a me pare che tu possa optare per una traduzione abbastanza letterale:

rappresentanti del settore approvvigionamenti
rappresentanti preposti agli approvvigionamenti

(e simili). Al limite, potresti dire anche "responsabili approvvigionamenti", se pensi che possa funzionare nel contesto (comunque il tuo testo parla di "representatives", ossia rappresentanti).


We are offering our services as Overseas **Sourcing Representative** ( or **Buying Agent**) of your company to the Philippines.
http://italia.aaaoe.com/distributor/alist/index.php?k=&page=...


...e Stan Kasten (**Responsabile Settore Approvvigionamenti**). ...
http://stampa.comune.fe.it/attach/stampa/docs/pm_2_2002.rtf


**L’approvvigionamento** imposto. (imposed **sourcing**). Con questo termine intendiamo gli approvvigionamenti imposti da un cliente cinese come vincolo per ...
www.lacinaevicina.com/?p=45&a=49&t=Lapprovvigionamentoimpos...


Monica M.
Italy
Local time: 19:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 274
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rappresentanti di aziende fornitrici


Explanation:
Dall'elenco di società e compagnie che segue, mi sembra che si tratti di fornitori nel settore illuminazione, quindi opterei per una traduzione che sottlinei l'aspetto della fornitura più che quello dell'approvvigionamento

emacal
Italy
Local time: 19:24
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 20, 2008 - Changes made by Monica M.:
FieldOther » Bus/Financial
Field (specific)Other » Business/Commerce (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search